영어 울렁증을 벗어나는 가장 현실적인 방법우리는 흔히 영어를 '시험 과목'으로만 접해왔습니다. 그래서인지 실생활에서 자연스럽게 사용할 수 있는 표현보다는, 정형화된 문법이나 암기식 표현에 익숙해졌습니다. 하지만 실제 영어권 사람들과 대화할 때는 교과서에서 본 적 없는 말들이 튀어나오곤 하죠. “영어를 잘한다”는 것은 더 이상 단어 암기력이나 문법 점수가 아니라, 얼마나 자연스럽고 유연하게 표현을 주고받을 수 있는가에 따라 달라집니다. 한국식 영어에서 벗어나기 위해서는 단순히 표현을 바꾸는 것이 아닌, 생각의 방식 자체를 영어식으로 전환하는 연습이 필요합니다. 예를 들어, ‘화장을 고치다’를 영어로 옮길 때 ‘fix makeup’이라고 하면 어색하지만, 실제 원어민은 “touch up my makeup”이..